Я уже писала, но еще раз повторюсь в Египте я была впервые, Турцию тоже не посещала. Я, конечно, знала что местные представители мужского населения очень приставучие, но не думала, что до такой степени.
Мы всего один раз выехали в город за сувенирами (в Олд Маркет)- местный рынок. Это кошмар - не успели выйти из автобуса - началось, как грачи на летели.
Местных парней я тогда разделили на 2 части - те, кто говорят по русски и понимают то, что сказали и те, кто говорит, но что сказал - сам сказал. Так вторая категория как раз таки самай смешная.
Проходящий мимо парень, на том же рынке, очень мило со мной поздоровывался: "Здрасте-мордасте!"
Другой во всю глотку крчал мне, что я его землячка. Я ему "какая ж я тебе земляча?". Тут он видимо решил блеснуть русским выражением: "Земляк земляка видит издалека!". А под конец вообще убил - провипил: "Добро пожаловать к нам в Магадан". Ты хоть раз Магадане то был? Сам понял что сказал?
Молчу про то, что там на каждом шагу такси, парни скачут вокруг, предлогая подвести. Машины сигналят, по-моему это у них модно.
В итоге от этого кошмара свернули мы к одному в лавочку, где застряли на час, выбирая сувениры. Привлек он нас тем, что отлично говорил по русски - это удобно и заявил, что у него "без приставаний". Но видимо клеиться это у них в крови, минут через 20 он уже читал наизусть! моей сестре "Я помню чудное мгновенье...", полностью с арабским акцентом - мило.

В отеле постоянно докапывались на тему заплести косички, сделать татуировку, массаж, фото и прочее. Причем, когда отказываешься, они говорят "а завтра?", "а после завтра?". Один я помня сказал мне "а после сегодня?". Но самое интересное, это то, как они спрашивают после отказа "почему?". Арабы делают это с таким выражением, как будто ты отказываешься от манны небесной! Ведь он предлогает такую вещь, а ты - совсем, чтоли с ума сошла. И чувствуешь себя очень странно, становиться понятно, почему в отеле так много ходило с косичками и тату. Повторюсь, далеко не все из них хорошо говорят по русски, они не всегда объясняют, хвалят товар или услугу, но одно их слово "почему?", чего только стоит.

Встречаются те, которые говорят смесь русского и английского. На пирсе, когда я кормила рыбок, араб спросил: "Рыбки не бегуть ланч?".
Или вот другой забавный случай. Араб попросил девушек научить говорить "Рыбка большая", общались они на английском. Он и повтрил: "Рива борща!". И скакал по пирсу, тыча, пальцем в воду: "Борща! Борща!!! Борща!!".

продолжение следует